Details zu unseren Liedern:
[expand title=“01 – La Vie Antérieure – 04:33″]
Text: Charles Baudelaire
Komposition: Lucinde el Aya
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
J’ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.
Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d’une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.
C’est là que j’ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l’azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d’odeurs,
Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l’unique soin était d’approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.
[/expand]
[expand title=“02 – Steampirates – What the Folk? – 04:58″]
Text, Komposition, Arrangement: McDrok the RhythmDoc, Jessnes
Fifteen gremlins on an empty chest,
yo ho ho and nobody wants to rest,
a three headed monkeys eat some pork,
yo ho ho … and what the folk?
Fifteen gremlins on an empty chest,
yo ho ho and a bottle of rum,
drunken boozers now do your best,
yo ho ho … now beat the drum.
The eastwind blowin‘ through the coast.
Prevent scurvy don’t be scared of orange toast.
Scrub the deck, ‚hoy captain!
Fly the flag, ‚hoy captain!
Hoist the anchor, ‚hoy, ‚hoy ‚hoy!
Our ship will never loose!
The ocean is rough, harr harr!
Our beards are tough enough!
We’ve got patched our jolly-boat.
Davy Jones send a damn huge squid,
kick in dough we can easily quit,
but the cook smokes a lot of weed.
he stumbles from the plank and cedes.
Fifteen gremlins singing on the freight,
yo ho ho high c and get no aid,
another was costumed like a stork,
yo ho ho … and what the folk?
Fifteen gremlins singing on the freight,
yo ho ho there rolls a shrunken head,
babbling „Treasure behind the strait!“
yo ho ho … now ship ahoy!
Feel free and take the chance to steal what you see … yo ho ho ho!
Sign the list, the devil will never get your soul, ‚cause
we ‚ll be missed.
Feel free and take the chance to steal what you see … yo ho ho ho!
The sparkling polished to gear to expand our ship?!
Yo ho ho ho!
The eastwind blowin‘ through the coast.
Prevent scurvy don’t be scared of orange toast.
Scrub the deck, ‚hoy captain!
Fly the flag, ‚hoy captain!
Hoist the anchor, ‚hoy, ‚hoy ‚hoy!
Our ship will never loose!
The ocean is rough, harr harr!
Our beards are tough enough!
We’ve got patched our jolly-boat.
The cave there looks like a monkey head,
screams come out and the light flickers red,
grog on ex because of pleasures,
can you smell the gold filled treasures?
Fifteen gremlins found a cryptic chest,
yo ho ho insides ticking with no rest,
something’s steaming out of the dark oak,
yo ho ho … and what the folk?
Fifteen gremlins on a steampunk chest,
yo ho ho and a bottle of rum,
now what’s ticking in this case?
we open the cover and …
[/expand]
[expand title=“03 – Irish Nights – 03:58″]
Text: Samuel Ferguson
Komposition: Traditionell
Arrangement: Jessnes
O had you seen the Coolun walking down
by the cuckoo’s street,
with the dew of the meadow shining on her
milk-white twinkling feet.
My love she is and my coleen oge and
she dwells in Bal’nagar.
And she bears the palm of beauty bright
from the fairest that in Erin are.
O love do you remember when we lay
all night alone,
beneath the ash in the winter storm
when the oak round did groan?
My love she is and my coleen oge and
she dwells in Bal’nagar.
And she bears the palm of beauty bright
from the fairest that in Erin are.
[/expand]
[expand title=“04 – Asturias – 03:33″]Komposition: Traditionell, Isaac Albéniz
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
[/expand]
[expand title=“05 – Sa Gorami, Sa Dolami – 03:06″]
Text: Traditionell
Komposition: Lucinde el Aya
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
За горами, за долами
За горами, за долами,
За лесами, меж кустами,
Там лужочек был.
На лужку росли цветочки,
Вокруг милы ручеёчки,
Блистали в струях.
Птички нежно песни пели,
Слышны были там свирели,
Соловей свистал.
Недалёко там был холмик,
А на холмике был домик
Во всей красоте.
А в том домике светлица,
И сидела там девица
В кручине, тоске.
Ты не плачъ, не плачъ, девица
Черноброва, круглолица,
Скоро грустъ пройдёт.
Sa gorami sa dolami
Sa gorami sa dolami,
sa ljeßami mjesh kußtami,
tam lushotschek byl.
Na lushku roßli zwjetotschki,
wokrug mily rutschejotschki,
blißtali w ßtrujach.
Ptitschki njeshno pjeßni peli,
ßlyschny byli tam ßwireli,
ßolowjei ßwißtal.
Nedaljoko tam byl cholmik,
a na cholmikje byl domik
wo wßjei kraßotje.
A w tom domikje ßwjetliza,
i ßidjela tam dewiza
w krutschinje, toßkje.
Ty nje platsch, nje platsch, dewiza
tschernobrowa, krugloliza,
ßkoro grußt proidjot.
[/expand]
[expand title=“06 – Quen A Omagen Da Virgen – 05:11″]
Text, Komposition: Traditionell, Cantigas de Santa Maria
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
E de séu Fillo onrrar
Deles será muit‘ onrrado?
No séu ben, que non á par.
E de tal razôn com‘ esta
Vos direi, se vos prouguér
Miragre que fez a Virgen
Que sempre nósso ben quér.
Per que ajamos o reino
De séu Fill‘, ond‘ a mollér
Primeira nos deitou fóra,
Que foi malament‘ errar.
E de tal razôn com‘ esta
Vos direi, se vos prouguér
Miragre que fez a Virgen
Que sempre nósso ben quér.
O feito deste miragre;
E à sésta, quand‘ en cruz
Morreu por nós Jesú-Cristo,
Morreron eles a par.
Aquela noite passada,
Outro día ant‘ a luz
O abad‘ e o meninno
Enfermaron, com‘ aduz.
[/expand]
[expand title=“07 – Tam Lin – 03:03″]
Komposition: Traditionell (auch bekannt als The Glasgow Reel)
Arrangement: Jessnes
[/expand][expand title=“08 – I’ve Been Workin‘ On The Railroad – 03:56″]
Text, Komposition: Traditionell
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
We come from Drestown
and workin‘ on the levee.
All day we jumped up and down
and workin‘ on the levee.
I’ve been working on the railroad
all the live-long, all the live-long day.
I’ve been working on the railroad
just to pass the time away.
Can’t you hear the whistle blow?
Rise up so early in the morn.
Can’t you hear the captain shouting,
„O Dinah, blow your …!“
I’m in the kitchen with Dinah
all the live-long, all the live-long day.
I’m in the kitchen with Dinah
just to cook the time away.
Can’t you hear the whistle blow?
Rise up so early in the morn.
Can’t you hear the captain shouting,
„O Dinah, blow your horn!“
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow your horn?
O Dinah, won’t you blow your horn?
I’ve been working on the railroad
all the live-long, all the live-long day.
I’ve been working on the railroad
live-long day.
[/expand][expand title=“09 – Under der Linden – 03:48″]
Text, Komposition: Walther von der Vogelweide
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
Under der linden
an der heide,
dâ unser zweier bette was,
dâ muget ir vinden
schône beide
gebrochen bluomen unde gras.
Vor dem walde in einem tal,
tandaradei,
schône sanc diu nahtegal.
Ich kam gegangen
zuo der ouwe,
dô was mîn friedel komen ê.
Dâ wart ich enpfangen,
hêre frouwe,
daz ich bin sælic iemer mê.
Kuster mich? Wol tûsentstunt:
tandaradei,
seht, wie rôt mir ist der munt.
Dô het er gemachet
alsô rîche
von bluomen eine bettestat.
Des wirt noch gelachet
inneclîche,
kumt iemen an daz selbe pfat.
Bî den rôsen er wol mac,
tandaradei,
merken, wâ mirz houbet lac.
Daz er bî mir læge,
wessez iemen
(nû enwelle got!), sô schamt ich mich.
Wes er mit mir pflæge,
niemer niemen
bevinde daz, wan er und ich,
und ein kleinez vogellîn –
tandaradei,
daz mac wol getriuwe sîn.
[/expand][expand title=“10 – l’Orient Estelle – 04:27″]
Text & Komposition: Lucinde el Aya
Arrangement: Jessnes, McDrok the RhythmDoc
Avez-vous vu l’étoile
l’étoile solitaire dans l’horizon?
Dans l’obscurité de la nuit
dans le froid et dans le vide
sous sa lumière
nous endurons le sort.
Sa fausse lumière nous berce
que nous quittons la chaleur de la Terre.
Nos rêves se brisent dans la nuit,
dans la nuit éternelle.
[/expand][expand title=“11 – Schwarzer Rabe – 04:00″]
Text, Komposition: Traditionell
Arrangement: Claudia Seltmann, Jessnes
Черный ворон, черный ворон,
Что ты въешъся надо мной?
Ты добычи не дождешъся,
Черный ворон, я не твой!
Что ты когти распускаешъ
Над моею головой?
Илъ добычу себе чаешъ?
Черный ворон, я не твой!
Полети в мою сторонку,
Скажи маменъке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за родину я пал.
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей.
Ты скажи – она свободна,
Я женился на другой.
Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Вижу, смертъ моя приходит.
Черный ворон, весъ я твой!
Tschorny woron
Tschorny woron, tschorny woron
Tschto ty wjoschßja nado mnoi?
Ty dobytschi nje doshdoschßja,
tschorny woron, ja nje twoi!
Tschto ty kochti raßpußkajesch
nad mojeju golowoi?
Il dobytschu ßebje tschajesch?
Tschorny woron, ja nje twoi!
Poleti w moju ßtoronku,
ßkashi mamenkje mojei,
ty ßkashi mojei ljubjesnoi,
tschto sa rodinu ja pal.
Otnjeßi platok krowawy
miloi ljubuschkje mojei.
Ty ßkashi – ona ßwobodna
ja shenilßja na drugoi.
Kalena ßtrela wentschala
ßredi bitwy rokoboi.
Wishu, ßmert moja prichodit,
tschorny woron, wjeß ja twoi!
[/expand][expand title=“12 – Aetherlaezy – 05:18″]
Text, Komposition: Traditionell, Wolfgang Amadeus Mozart
Arrangement: Robo Robyn BRST-018B
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje
Sa me amala oro khelena
dive kerena
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
E devado babo,
amenge bakro
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje
[/expand][expand title=“13 – Kalinifta – 03:33″]
Text, Komposition: Traditionell
Arrangement: Claudia Seltmann, Jessnes
Καληνυφτα
Tι εν γκλυτσεα τουσι νυφτα τι εν ωρια
Tσ εβω ε πλωνω πενσεοντα σε σενα
Tσ‘ ετου μπειστη φενεστρα σου αγαπη μου
Tης καρδιας μου σου νοιφτω την πενα.
Λαριλο …
Εβω παντα σ’εσενα πενσεω
Γιατι σενα φσυχη μου ‚γαπω
Τσαι που παω που συρνω που στεω
Στην καρδια παντα σενα βαστω
Λαριλο …
Καληνυφτα σε φηνω και ποιω
Πλαια σου τι βω πιρτα πρικο
Τσαι που παω που συρνω που στεω
Στην καρδια παντα σενα βαστω
Λαριλο …
Kalinifta
Ti en glicea tusi nifta ti en òria
C’evò è pplonno penseonta ‘ss esena,
c’ettù-mpi ‘s ti ffenestra-ssu, agàpi-mu
tis kardia-mmu su nifto ti ppena.
Laiola …
Evò penta se sena penso,
jati sen, fsixi-mmu, ‘gapò,
ce pu pao, pu sirno, pu steo
‘s ti kkardia panta sena vastò.
Laiola …
Kali nifta! Se finno ce peo,
plaia ‘su ti ‘vo pirta prikò,
ma pu-pao, pu sirno, pu steo
‘s ti kkardia panta sena vastò.
Laiola …
[/expand][expand title=“14 – Finalis – 05:21″]
Text, Komposition, Arrangement: McDrok the RhythmDoc, Jessnes
Alles zischt, dampft erpicht,
doch wissen wir noch nicht,
wie Zahn um Zahn die Welt,
Stück für Stück zusammenfällt.
Vierbein als Maschinen,
die Augen weiß vorbei,
gebar um zu dienen,
kaum ein Schritt, nun blutend frei.
Vorwärts tickt die Uhr zurück,
rückwärts gibt uns das kleine Stück,
denn nie die Mass zeugt den Wert,
fauler Hass ist unversehrt.
Alles, alles glitzert doch so schön.
Wollen, wollen uns nicht mehr drehen.
Kaufen, kaufen, kaufen uns die Welt.
Künstlich, künstlich wie’s uns gefällt!
Alles zischt, dampft erpicht,
doch wissen wir noch nicht,
wie Zahn um Zahn die Welt,
Stück für Stück zusammenfällt.
Quälend quillt es über,
übel riecht’s, schwärzt die Sicht,
ewig Kind schreit im Fieber,
Wahn nach mehr, doch nicht nach Licht.
Vorwärts tickt die Uhr zurück,
rückwärts gibt uns das kleine Stück,
denn nie die Mass zeugt den Wert,
fauler Hass ist unversehrt.
Geschmack, Geschmack bunter als zuvor.
Größer, größer ist der Humor.
Prassen, prassen, Werte in den Dreck.
Moderner, neuer, Altes muss weg.
Äonen sturer Narr,
wartend grau, völlig starr,
lügst stets nur Fatales,
nichts hilft im Causa Finalis.
[/expand]
Rezension / Kritik:
Jessnes schaffen mit „What the Folk“ eine gelungene Mischung aus eigenem und neuinterpretiertem Liedgut. Dabei bleiben sie dem Genre des „Folks“ treu, dehnen unser Verständnis davon aber gekonnt aus. Mehr als ein Song birgt akutes Ohrwurmrisiko! Ein solides Folkalbum, dass zum Tanzen animiert und daher in keinem Steampunkpub fehlen sollte. Auch wenn es im Arrangement streckenweise kleinere Schwächen gibt, sollte das keineswegs davon abhalten sich von Jessnes auf eine bunte Reise „in vierzehn Episoden um die Welt“ entführen zu lassen. Gerade für ein Erstlingswerk eine mehr als ordentliche Leistung!